Знакомства с иностранцами. Как это сказать по-английски?

Поделись

Продолжение. Начало здесь

Любителям долгой переписки, которые не делают реальных шагов.

Ставьте свои условия! Управляйте вашими личными свиданиями!

Вот несколько способов как это сделать:

» I want you to know that I am not playing games here, life is too valuable to waste it for plays. I am looking for a man whom I could trust and start family with very soon. So if you have the same ideas, let’s make an appointment for meeting in person».

«Я хочу, чтобы вы знали, что я не играл игры здесь, жизнь слишком ценная тратить его на игры. Я ищу человека, которому я могла бы доверие и начать с семьей в самое ближайшее время. Так что если у вас есть идеи же, давайте записаться на прием на совещании в лицо «.
========

» I am glad that we both enjoy successful communication with each other. I feel very interested in looking into your eyes in reality, please consider seriously the possibility to meet soon, guess that is what we both need now.»

«Я рад, что мы оба пользовались успешного общения друг с другом. Я чувствую себя очень заинтересованы в поиске в глаза на реальность, пожалуйста, серьезно рассмотреть возможность встретиться в ближайшее время, думаю, что это то, что мы оба должны сейчас».
==========
» The truth is that we have never met each other in person and I hardly believe in virtual romances. I think you should understand what I am talking about. Sometimes people find lots of common things while discussing, harmony in mind, solidarity in views. Still real meeting is important because some personal things that can not be conveyed and felt on the web-profile covered in a message — like smell of your perfume, your actual voice and the way you speak and make movements and other things — and which is more important the true love comes only from personal interaction. I have heard of many different stories for people were corresponding for year or about so and quite passionate and mutual understanding in their messages and talks, while at face to face meeting one of the sides becomes disappointed. So the actual question is When are you planning to come to Russia? Can we fix a date?»

«Правда заключается в том, что мы никогда не встречались друг друга в лицо, и я считаю, вряд ли в виртуальном романсов. Я думаю, вы должны понимать, о чем я говорю. Иногда люди находят много общих вещах, а обсуждать, гармонии в виду, солидарность во взглядах. Тем не менее реальная встреча имеет важное значение, поскольку некоторые личные вещи, которые не могут быть переданы и считали, на веб-профиля охвачены в сообщении, — как запах ваших духов, действительные голоса и так, как вы говорите и движений и другие вещи, — и которая является более важным истинную любовь приходит только от личного взаимодействия. Я слышал много разных историй людей были на соответствующий год или около этого, и очень страстной и взаимопонимания в свои сообщения и переговоры, в то время как с глазу на глаз заседании одной из сторон становится разочарованы. Таким образом, фактический вопрос, когда вы планируете приехать в Россию? Можем ли мы установить дату? «

2 комментария to “Знакомства с иностранцами. Как это сказать по-английски?

  • Спасибо тебе, наша дорогая Рина, за то, что помогаешь собраться с мыслями в нужный момент. Очень полезные шаблоны.

  • Спасибо Рина. Это очень важная тема. Иногда не знаешь как сказать человеку, что нужно или двигаться дальше или прекращать отношения. Меня ещё мучает вопрос, иногда люди сразу просят почту, когда говоришь, что надо пообщаться на сайте, изчезают. Даешь адрес, пишут тебе и сидят на сайте. Зачем тогда брать адрес? Немного не по теме, но это меня немного смущает, не знаешь как поступить в данной ситуации.

Добавить комментарий