Язык как непреодолимое препятствие на пути к счастью
Привет, подруги!
Очень многих в деле поиска мужа за границей пугают две вещи – язык и менталитет. Язык мы все учили в школе, да только ощущения того, что мы его знаем, как-то не прибавилось.
Разницей в менталитетах пугают тоже, страшилок на эту тему в Интернете пруд пруди. И вот начитавшись подобного или надумав себе еще чего хуже, мы выносим приговор – это непреодолимо! Не фиг рыпаться, сиди и ищи тут.
В результате мы теряем время, золотое время жизни. Причем теряем его безвозвратно и напрасно, потому что найти поблизости достойного мужчину чем старше, тем сложнее. И даже при том, что мы способны приложить неимоверные усилия, может сложиться два сценария: либо мы никого так и не найдем (потому что трудно найти в темной комнате черную кошку, особенно когда ее там нет) или будем снижать планку своих ожиданий все ниже и ниже.
Что же лежит в основе этих страхов и ограничений?
Элементарное незнание, отсутствие опыта, иногда просто информации. На пустом месте всегда расцветает всякая гадость. Поэтому давайте расчищать степь и распахивать целину. Откройте уши и души для того, чтобы впустить новую информацию. А уж дальше вам решать, что с этой информацией делать.
«Замуж за иностранца. Язык как непреодолимое препятствие».
Для меня этот мастер-класс очень важный. Когда-то я сама была в собственных иллюзиях относительно своих познаний в английском, учила язык самостоятельно, практиковала его. Теперь, живя третий год в США, учу язык в школе для взрослых.
Но меня, как психолога, всегда интересовал именно психологический аспект изучения языка:
- Почему язык «не дается»?
- Как начать говорить быстрее?
- Как преодолеть страх открыть рот и делать ошибки?
Потом, когда я приехала сюда и стала общаться с русскоговорящими, меня ждала очередная порция открытий:
- Как можно прожить в стране двадцать лет и не знать язык?
- Почему лучше выйти тут за американца, чем за русского?
- Почему многие так и не узнали языка, и чем это чревато?
- Как использовать все возможности замужества для форсирования языка?
Год назад, придя в школу для изучения языка, меня снова ждали и сюрпризы, и открытия:
- Как можно учить язык иммигрантам в США?
- Какие программы для изучения языка существуют и что они дают?
- Как устраиваться на работу без языка?
- Что делают другие иммигранты для того, чтобы выучить язык и для того, чтобы никогда его не знать?
Сейчас, когда не только мои одногруппники искренне считают меня сильнейшей в нашей супер-продвинутой группе, когда я не испытываю дискомфорта, общаясь с малознакомыми или вообще незнакомыми людьми, когда смотрю телевизор, хожу в театр, читаю книги на английском, я могу вам рассказать то, через что прошла сама за прошлые годы — от полного незнания к нынешнему (далеко не конечному) уровню.
Я не переводчик и не преподаватель. Моя задача на этом мастер-классе снять ограничения, страхи, домысливания перед заграницей или заграничным мужем и, пусть немного, но раздвинуть ваши горизонты, впустить в голову и душу мысль, что
В ЖИЗНИ ВОЗМОЖНО ВСЕ!
Мастер-класс Рины Пиантанида
«Язык как непреодолимое препятствие»
Материалы, которые я упоминаю в мастер-классе
- Замяткин — http://yadi.sk/d/V0Urvn4p7pzVY
- Драгункин «Английский для энергичных лентяев»
Всегда Ваша Рина Пиантанида
P.S. Будут возникать вопросы, пишите в комментариях!
Эту запись обычно находят по ключевым словам:
психология интернет знакомства, dating coach, дейтинг коуч, знакомства в Интернете, серьезные Интернет Знакомства, znakomstva, брачное агентство, служба знакомств, сваха, как познакомиться, как правильно знакомиться в Интернете, как начать знакомство, международные знакомства, замуж за иностранца, замуж за рубеж
Риночка, спасибо!!! Grazie, Signore! Тест не соврал — Италия мне подошла бы… ))))
Спасибо, Рина! Очень интересен живой опыт врастания в язык. Я сама учу английский все время моего дейтинга, 3 года, с нуля и по чайной ложке. На уровне пиши-читай и малый разговор. Но четко знаю, в каком направлении идти и иду потихоньку. Шла бы быстрее, но в сутках 24 часа только, и из них 8 я сплю. В общении с мужчинами сначала заморачивалась, но после Америки и общения с местным населением на уровне выживания уже не заморачиваюсь. Как мне местные люди объяснили — ты английский хоть как-то знаешь, а мы русский вообще не знаем:)) К тому же после малого разговора в скайпе можно перейти на чат и там есть такая фишка, как сторонняя программа-переводчик ClownFish. Скачиваете ее, ставите, и она интегрируется в скайп. В итоге ты пишешь по русски, а снизу автоматом перевод по английски, и он отвечает по английски, тебе выскакивает подстрочник по русски. У кого еще нет такого, потратьте час, сэкономите нервы и самооценку.
Еще совет, давшийся кровью, не надо пытаться учить английский ВЕСЬ! Надо для начала взять хотя бы две темы — малый разговор (привет-пока и другие социальные поглаживания) и любовно-флиртовые фразы. (Кстати, учите фразы, а не слова!) И это отработать, чтоб от зубов отскакивало, вежливость, учтивость и флирт — это наше все, девочки! А потом, путешествия, банки и прочее, по мере надобности, а оно вам сейчас надо?
А вообще, по отзывам всех, кто уехал, английский, конечно, надо учить дома, грызть и грызть. Удачи нам всем!
Галина,не бойтесь общения в скайпе.У меня разговорный английский»никакой»,но мужчине,с которым я некоторое время общалась в скайпе,нравился мой акцент.Другими словами,если вы понравитесь мужчине,ему будет нравиться и ваш акцент. Я думаю,это придаёт какой-то шарм ,ведь важна ещё интонация ,с которой мы говорим. Вспомните хотя бы вьетнамок,не знаю как кому,а мне нравился их акцент и я уважаю их за то,что они выучили наш достаточно трудный русский.Нормальный мужчина будет уважать вас за то,что вы учите иностранный язык,тем более,если он является носителем этого языка.
Рина, СПАСИБО тебе огромное за такой важный МК!!!
Как ни крути, но все начинается с языка. Из-за плохого английского, неправильного употребления слов(были случаи) мужчины обижались и прекращали переписку… И ведь не будешь вдогонку оправдываться: прости, я не то хотела сказать!!! Как пример, пришла уставшая с работы и в начале письма одному датчанину вместо хотя бы дежурного «Ноw are you?» написала «Are you normalу?»… По моему мнению, это было равнозначно нашему «У тебя все нормально?»… Боже, какое письмо я получила в ответ — это было и негодование, и возмущение, и обида! Человек решил, что я сомневаюсь в его нормальности и умственных способностях. Естественно, переписка прекратилась.
Благодаря тебе за прошедшие полгода собрала (и продолжаю собирать) целую коллекцию писем-пилотов, шаблонов для писем-лего, красивых цитат. Такой «арсенал» очень действенен и колоссально помогает в процессе знакомства и переписки. НО… страх перед разговорным английским никуда не делся. Мне кажется, что из-за этого внутреннего страха (почти комплекса «неполноценности») у меня с мужчинами идет отличная переписка, часто не ведущая к скайпу или телефонному разговору ))): Хотя английский учу, стараюсь не запускать и понимаю, что без реальных разговоров с мэнами, начать говорить невозможно…
Еще раз, спасибо! Очень жду 24 апреля.
А сейчас, поздравляю тебя и всех наших девочек со светлой Пасхой Христовой! Мира всем, добра и счастья!!!