Трудности и забавности американских идиом

Поделись

Давайте продолжим разбираться с нашими познаниями в американском английском. Когда Джон купил мне е-бук, то там в качестве бесплатного подарка был переводчик с британского английского на американский. Тогда я подумала, чего там особого переводить.

Сейчас я понимаю, что не напрасно то, что мы говорим по-английски, умные люди называют Рунглиш. Нас в лучшем случае поймут, что мы имели в виду. И это относится к любому языку. Как-то я общалась с американцем, который изучал русский. Я слышала, как он строит русские фразы и понимаю, что мы точно также их строим, то есть говорим по-английски так, как сказали бы по-русски.

Сейчас я уже начинаю ловить эту структуру в речи, уверена, что скоро начну применять ее сама. Куда я денусь?))

А пока давайте сегодня покажу вам несколько интересных идиом, объединенных так сказать, негативным налетом.

Easier said than done – Легче сказать, чем сделать.

Мы обычно говорим по-русски – Легко сказать!) С сарказмом, а они вишь, длиннее предложение сделали.

If worse comes to worst – Если случиться самое худшее

Мы тут тоже говорим короче – в худшем случае.

И напоследок давайте посмеемся

When pigs fly! – В дословном переводе — Когда свиньи полетят!

Тут думаю по смыслу понятно. В нашей интерпретации это будет – Черта лысого! В каком случае применять эту фразу – мне вам подсказывать не надо!

Продолжение следует

Ваша Рина Пиантанида

 

3 комментария to “Трудности и забавности американских идиом

  • Нет,больше подойдет:когда рак на горе свиснет. Рина,очень занятно,мне понравилась ваша история про дурной тон.Когда тебя окликнули,в ответ приветливое -yes,т.е. ты всегда готов к общению.Хотелось бы еще примеров.

    • Ага, про науку. Знаешь, когда Шамилия уходила из магазина, мы стояли обнявшись и плакали обе. Я благодарила ее за науку. А потом она сказала кому-то: «Я завтра на работу не приду. Я не могу так прощаться больше»)) У меня немного таких моментов в жизни, которые так трогают. И этот простой пример про YES — один из ниж

  • Про свиней и правда забавно,еще очень подходит-после дождичка в четверг.

Добавить комментарий